《难经》 扁鹊

二十八难

【原文】

曰:其奇经八脉者,既不拘于十二经,皆何起何继也?

然:督脉者,起于下极之俞,并于脊里,上至风府,入属于脑。

任脉者,起于中极之下,以上毛际,循腹里,上关元,至咽喉。

冲脉者,起于气冲,并足阳明之经,夹脐上行,至胸中而散也。

带脉者,起于季胁,回身一周。阳跷脉者,起于跟中,循外踝上行,入风池。

阴跷脉者,亦起于跟中,循内踝上行,至咽喉,交贯冲脉。

阳维、阴维者,维络于身,溢蓄,不能环流灌溉诸经者也,故阳维起于诸阳会也,阴维起于诸阴交也。

比于圣人图设沟渠,沟渠满溢,流于深湖,故圣人不能拘通也。而人脉隆盛,入于八脉,而不还周,故十二经亦有不能拘之。其受邪气,畜则肿热,砭射之也。

【译文】

问:前面所说的奇经八脉,既然不受十二正经的约束,那末,它的循行都是从哪里起始,接着又经过和到达哪些部位呢?

答:督脉,起于尾闾骨端长强穴下的会阴部,沿着脊柱里面,直上至枕部下方的风府穴,进入脑部。

任脉,起于中极穴之下的会阴穴部,向上到阴毛处,沿腹腔内部,上经关元穴, 顺着前正中线到达咽喉。

冲脉,起于气冲穴,并行于足阳明胃经之内,挟脐旁的两侧上行,到达胸部而分散。

带脉,起于胸两侧季胁的下部,环绕着腰部一周,象束腰带一样。

阳蹻脉,起于足跟,沿足外踝向大腿外侧上行,进入项上部的风池穴处。

阴蹻脉,也起于足跟,沿足内踝向大腿内侧上行,到达咽喉部,和冲脉交会贯通。

阳维和阴维,主要是维系和联络着周身表里的经脉。这二脉蓄积盈满着气血,而不随十二经循环周流,灌溉于各经脉之中,所以阳维脉起始于各阳经的会合之处,阴维脉起始于各阴经的相交之处。

奇经和十二经,在生理功能上的区别,譬如圣人设计了沟渠,通畅水流,当沟渠里的水量盛满充溢时,就会流入于深湖之中,这是自然的趋势,所以圣人也不能阻止水的满溢旁通。而在人体经脉中的脉气到了丰盛之时,也就会进入奇经八脉,不循经脉的通路环运周转,所以十二经脉,不能阻止丰盛的脉气外流,等于是不能阻止沟渠满溢的水,流入深湖-样。如果八脉受到病邪的侵袭,蓄积在内,郁而不解,便会发生肿热,当用砭石以射刺放血的疗法,进行疏泄。

二十九难

【原文】

曰:奇经之为病,何如?

然:阳维维于阳,阴维维于阴,阴阳不能自相维,则怅然失志,溶溶不能自收持。

阳维为病苦寒热,阴维为病若心痛。

阴跷为病,阳缓而阴急,阳跷为病,阴缓而阳急。

冲之为病,逆气而里急。

督之为病,脊强而厥。

任之为病,其内苦结,男子为七疝,妇子为瘕聚。带之为病,腹满,腰溶溶若坐水中。此奇经八脉之为病也。

【译文】

问:奇经八脉发生病变的症候是怎样的?

答:阳维脉是维系着全身属阳的经脉;阴维脉是维系着全身属阴的经脉。阴维脉和阳维脉不能起到相互维系的作用,就会使人感觉到精神恍惚、失去意志、体倦乏力、在动作上不能由自己来控制。如果阳维脉单独发生病变,就常有怕冷发热的症候;阴维脉单独发生病变,则常患心痛症。阴蹻脉发生病变,会在属阳的外侧表现弛缓,而属阴的内侧则表现拘急。阳蹻脉发生病变,在属阴的内侧表现弛缓,属阳的外侧表现拘急。冲脉发生病变,会使气逆上冲,而感觉到腹内胀急不舒。督脉发生病变,会出现脊柱强直,甚至有昏厥的现象。任脉发生病变,腹内的脉气凝阻结滞,常感急结不爽,在男子可发生七种疝气,在女子则成为瘕聚症。带脉发生病变。腹中胀满,腰部纵缓无力,有好象坐在冷水里的感觉。以上这些,就是奇经八脉发生病变时所出现的症候。

三十难

【原文】

曰:营气之行,常与卫气相随不?

然:经言人受气于谷。谷入于胃,乃传于五脏六腑,五脏六腑皆受于气。其清者为营,浊者为卫,荣行脉中,卫行脉外,营周不息,五十而复大会。阴阳相贯,如环之无端,故知营卫相随也。

【译文】

问:营气的运行,是不是经常地同卫气相互配合着周转吗?

答:医经上说,人体的精气是禀受于饮食物所化生的精微,当饮食物入胃,通过消化吸收以后,其精微就分别传布到五脏六腑,从而使五脏六腑都能得到营养物质的供应。其中清的称为营气,浊的称为卫气,营气流行在脉中,卫气运转于脉外,都是在周身不息止的营运着,一日一夜各循行了五十周次后,再总的会合一次,这样在属阴属阳的表里内外之间,互相贯通着运行,好象圆环一样的没有止端,所以知道营气和卫气都是相互配合而并行的。

三十一难

【原文】

曰;三焦者,何禀何生?何始何终?其治常在何许?可晓以不?

然:三焦者,水谷之道路,气之所终始也。

上焦者,在心下,下膈,在胃上口,主内而不出。其治在膻中,玉堂下一寸六分,直两乳间陷者是。

中焦者,在胃中脘,不上不下,主腐熟水谷。其治在脐傍。

下焦者,当膀胱上口,主分别清浊,主出而不内,以传导也。其治在脐下一寸。故名曰三焦,其府在气街。

【译文】

问:三焦是承受什么而生成的?它的部位从哪里开始到哪里终止?施治时,经常又在何处取穴?可以明白的讲述吗?

答:三焦,是饮食出纳运化的道路,也是人体气化活动从起始到终末的所在。上焦的位置,在心区下面,向下到横膈膜的一段,气化的输布,起始在胃的上口;它的功能,专主纳入而不排出;其治疗的主穴在膻中,当任脉玉堂穴以下一寸六分,两乳头之间的凹陷处,便是膻中的部位。中焦的位置,在胃的中脘,不上也不下;它的功能,主要是消化饮食物;其治疗的主穴,在肚脐的两旁(天枢)。下焦的位置,在脐下适当膀胱的上口;它的功能,主要是分别清浊,专主排出而不纳入,有传导饮食物糟粕的功用;其治疗的主穴,在脐下一寸之处(阴交)。把这上中下三部合并起来,总称为三焦。整个三焦之气聚集的地方是在气街。

三十二难

【原文】

曰;五脏俱等,而心肺独在鬲上者,何也?

然:心者血,肺者气。血为荣,气为卫,相随上下,谓之荣卫。通行经络,营周于外,故令心肺独在鬲上也。

【译文】

问:五脏都是相等的,为什么独有心、肺两脏的位置,却在横膈的上面,这是什么道理呢?

答:心主血液循环,肺主周身之气,血是营养的物质,气是卫外的能力,两者相互随同着全身上下运转,所以称为荣卫。它们分别贯通流行在经络中,周转于体表之间,共同发挥了营养和保卫的作用,所以心脏和肺脏都在横膈的上面。

三十三难

【原文】

曰:肝青象木,肺白象金。肝得水而沉,木得水而浮;肺得水而浮,金得水而沉。其意何也?

然:肝者,非为纯木也,乙角也,庚之柔。大言阴与阳,小言夫与妇。释其微阳,而吸其微阴之气,其意乐金,又行阴道多,故令肝得水而沉也。肺者,非为纯金也,辛商也,丙之柔。大言阴与阳,小言夫与妇。释其微阴,婚而就火,其意乐火,又行阳道多,故令肺得水而浮也。肺熟而复沉,肝熟而复浮者,何也?故知辛当归庚,乙当归甲也。

【译文】

问:肝主青色,五行比象于木;肺主白色,五行比象于金。但肝脏入水则下沉,木在水里却是浮的;肺脏入水则上浮,金属品在水里却是沉的。其中的意义,将怎样来解释呢?

答:肝脏不是单纯的只比象于五行中的木,它在十天干中属于阴性的乙木,在五音之中属于角音。乙木和阳性的庚金相配,庚是刚,乙便是柔,这种刚柔相济的关系,从大处说,是阴阳的互根,小而言之,就是夫妇的配合。由于乙木是阳气未盛的初春之木,庚金是阴气未盛的初秋之金,当乙庚相合之后,乙木解脱了它原在微弱的阳气,吸收了庚金之中微弱的阴气,因此,它的性质由于乐意从金而带有金性。又因金旺于秋。自秋以后,昼短夜长,所行的阴道较多,阴的属性是向下的,所以肝脏在水里就要下沉了。

肺脏不是单纯的只比象于五行中的金,它在十天干中属于阴性的辛金,在五音之中属于商音。辛金和阳性的丙火相配,丙是刚,辛便是柔,这种刚柔相济的关系,从大处说,是阴阳的互根,小而言之,也就是夫妇的配合。由于辛金相应的秋令,阳气较盛,阴气尚微,当它解脱了原有微弱的阴气,婚配给丙火为妻,因此,它的性质由于乐意从火而带有火性。又因火旺于夏,夏季昼长夜短,所行的阳道较比较多,阳的属性是向上的,所以肺脏在水里就会上浮了。

肺在成熟也就是在纯粹的时候又复下沉,肝脏在成熟也就是在纯粹的时候又复上浮,那又是什么道理呢?这就是因为阴阳分离,按其原在的性质,各返其本的缘故。因此也可知道,纯粹的辛金,仍当归并于庚金同类,恢复了金质下沉的本性;纯粹的乙木,仍当归并于甲木同类,恢复了木质上浮的本性。

三十四难

【原文】

曰:五脏各有声、色、臭、味、液,皆可晓知以不?

然:《十变》言:肝色青,其臭臊,其味酸,其声呼,其液泣;心色赤,其臭焦,其味苦,其声言,其液汗;脾色黄,其臭香,其味甘,其声歌,其液涎;肺色白,其臭腥,其味辛,其声哭,其液涕;肾色黑,其臭腐,其味咸,其声呻,其液唾。是五脏声、色、臭、味、液也。

【译文】

问: 五脏各有它所主的声音、颜色、臭气、味道,其具体内容,都可以明白的讲述吗?

答:古代有一本《十变》的书说:肝脏所主的颜色是青的;在五气中属臊膻气;在五味之中,酸味先入于肝;在病时发为呼叫的声音;它所化生的是泪液。

心脏所主的颜色是赤的;在五气中属焦气;在五味之中,苦味先入于心;在病时发出谗言乱语的声音;它所化生的是汗液。

脾脏所主的颜色是黄的;在五气中属香气;在五味之中,甜味入于脾;在病是发出歌唱的声音;它所化生的是涎液。

肺脏所主的颜色是白的;在五气中属腥气;在五味之中,辛味先入于肺;在病时发为哭泣的声音;它所化生的是涕液。

肾脏所主的颜色是黑的;在五气中属腐气;在五味之中,咸味先入于肾;在病时发出呻吟的声音;

它所化生的是唾液。

以上这些就是五脏所主的声音、颜色、臭气和味道。

【原文】

五脏有七神,各何所藏那?

然:脏者,人之神气所舍藏也。故肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意与智,肾藏精与志也。

【译文】

问,五脏中藏有七种名称的神,各脏所藏的是哪一种神呢?

答:脏是主宰人身精神活动的神气所居藏的处所。所以五脏务有所藏,肝脏藏魂、肺脏藏魄、心脏藏神、脾脏藏意和智、肾脏藏精和志。

三十五难

【原文】

曰:五脏各有所腑皆相近,而心、肺独去大肠、小肠远者,何(谓)也?

然:经言心营、肺卫,通行阳气,故居在上;大肠、小肠,传阴气而下,故居在下。所以相去而远也。又诸腑皆阳也,清净之处。

今大肠、小肠、胃与膀胱,皆受不净,其意何也?

然:诸腑者,谓是非也。经言:小肠者,受盛之腑也;大肠者,传泻行道之腑也;胆者,清净之腑也;胃者,水谷之腑也;膀胱者,津液之腑也。一腑犹无两名,故知非也。小肠者,心之腑;大肠者,肺之腑;胆者,肝之腑;胃者,脾之腑;膀胱者,肾之腑。小肠谓赤肠,大肠谓白肠,胆者谓青肠,胃者谓黄肠,膀胱者谓黑肠。下焦之所治也。

【译文】

问:五脏各有一定的部位,与其所相合的腑,都比较接近。但心、肺两脏距其相合的小肠、大肠两腑却比较远,是什么道理呢?

答:医经上说:心脏主营血。肺脏主卫气,两者具有通行阳气的功能,所以位居膈上。而大肠和小肠是传导浊阴之气下行的,所以位居膈下,因此它们的距离就比较远了。

问:又有一个问题,如果按阳清阴浊的说法,则所有的腑都是属阳的,当是清净的所在,而实际上大肠、小肠、的传送秽滓、胃的受盛水谷、膀胱的储留小便,都是受纳不净之物,那又将怎样来解释呢?

答:各腑虽属于阳,若把它们都称为清净之处,是不对的。医经上曾说:小肠是接受胃中已腐熟的水谷之腑;大肠是输送糟粕,排泄粪便的腑;胆是清净不浊的腑;胃是受纳和消化饮食物的腑;膀胱是

蓄藏水液的腑。根据每一腑的性质和功能,决不至于会有两样的名称,所以把各腑都称为清净之处的说法是不对的。

从脏腑互为表里的关系来说,小肠是配合心脏的腑,大肠是配合肺脏的腑,胆是配合肝脏的腑,胃是配合脾脏的腑,膀胱是配合肾脏的腑。每一脏各有所主的颜色,同它相配合的腑也可以用这种颜色来定名。所以心主赤色,小肠称为赤肠;肺主白色,大肠称为白肠;肝主青色,胆称为青肠;脾主黄色,胃称为黄肠;肾主黑色,膀胱称为黑肠。所有这些腑都是属于下焦之气所管理的。

三十六难

【原文】

曰:脏各有一耳,肾独有两者,何也?

然:肾两者,非皆肾也。其左者为肾,右者为命门。命门者,诸神精之所舍,原气之所系也;男子以藏精,女子以系胞。故知肾有一也。

【译文】

问:五脏各只有一个,其中独有肾是两枚,什么道理呢?

答:肾脏有两枚,并不是完全都称为肾,在左边的是肾,在右边的称为命门。命门,是全身精气所在的地方,也是原气所系维的地方,男子以蓄藏精气,女子用以维系胎胞,所以说肾脏仍只有一个。

类似文章